Terminologiemanagement

Menü ausblenden
Menü einblenden
Ausgeblendetes Menü wieder einblenden

Abgestimmte Terminologie für verständliche Dokumentationen

Einheitliche, eindeutige und geprüfte Fach- und Unternehmensterminologie ermöglicht verständliche und konsistente Informationen in allen Sprachen. Nur mit abgestimmter Terminologie kann das Ziel, unternehmensweit eine einheitliche Sprache zu sprechen, erreicht werden. Terminologiearbeit ist allerdings nicht nur das Festlegen von Begriffen, sondern wesentlich mehr. Neben bevorzugten Termen sollten Negativterme definiert werden, deren Verwendung nicht gewünscht ist. Auch Beispiele, die Terme im Kontext zeigen, sind für Redakteure und Übersetzer wichtig. Der Aufbau einer Terminologiebasis ist keine einfache Aufgabe, sondern erfordert Fachwissen, Kontinuität und Durchhaltevermögen.

Wir stimmen in unseren Redaktions- und Übersetzungsprojekten die Terminologie mit Ihnen ab und helfen Ihnen, Terminologie aufzubauen.

Translation Memory Systeme unterstützen Terminologiearbeit

Gängige Translation Memory Systeme können mit Terminologie umgehen. Sie helfen bei der Pflege und Verwaltung der Unternehmensterminologie und unterstützen den Übersetzer bei der Wortfindung. Negativterme vermeiden die Verwendung unerwünschter Begriffe.

Keine "einfache" Aufgabe!

Der Aufbau einer Terminologiedatenbank ist keine Aufgabe, die eben mal schnell erledigt werden kann. Je nach Unternehmensgröße und -standorten kann sich Terminologiearbeit zu einem umfangreichen Projekt entwickeln, das nie endet. Terminologie muss kontinuierlich ergänzt und gepflegt werden.

Wir sind Spezialisten und können Sie gerne beraten und beim Aufbau Ihrer Terminologie unterstützen.

Wozu brauche ich abgestimmte Terminologie?

Mit abgestimmter Terminologie spricht Ihr Unternehmen die gleiche Sprache. Fachbegriffe werden einheitlich eingesetzt und führen zu durchgängiger Verständlichkeit Ihrer Dokumente und zu weniger Rückfragen. Abgestimmte Terme können neben der Ausgangssprache auch für alle übersetzungsrelevanten Sprachen definiert werden. Dies erleichtert die Übersetzung und erhöht die Qualität.

© CARSTENS + PARTNER GmbH & Co. KG 2016
Haidelweg 46 – 48, 81241 München
Tel: 089 8 96 93-0  |  Fax: 089 8 96 93-100
info@carstens-techdok.de